Sudca: "To je veľmi brutálny čin. Pokiaľ chcete, aby Vám bol trest zmiernený, musíte nám vysvetliť motív svojho činu."
Muž: "Keď ona je tak obmedzená, že som ju jednoducho musel zabiť."
Sudca: "Veď to, čo nám teraz hovoríte, Vám len priťaží. Ak nechcete, aby Vás prísediaci už napred odsúdili, tak nám ešte predložte aspoň jedno poľahčujúce vysvetlenie.
Muž sa rozhovoril: "Odohralo sa to nasledovne. Bývame v paneláku. Na prvom poschodí žije rodina, ktorá má tri deti. Je ovšem strašné, že ich deti zostali od prírody malé - od 80 do 90 cm. Jedného dňa som prišiel domov a moja žena hovorí: "V rodine našich susedov nie je niečo v poriadku. Tie ich deti sú praví Pyrenejovia.
Ja hovorím: "Nie, Ty myslíš asi Pygmejov."
"Nie", hovorí žena "pygmej je látka, ktorú má človek pod kožou a tvoria sa z nej pehy."
Ja hovorím: "To je pigment! "
"Nie" hovorí moja žena "pigment je to, na čo písali starí Rimania."
Ja hovorím: "To je pergamen! "
"Nie", hovorí moja žena "pergamen je, keď básnik začne niečo písať a potom to nedokončí..."
"Pán sudca, musíte oceniť, že som sa ovládol a zamlčal slovo fragment. Sadol som si odovzdane do kresla a začal čítať noviny. Náhle však prišla ku mne žena s vetou, po ktorej som usúdil, že je zrelá do blázinca." Hovorí: "Miláčik, pozri sa, čo tu stojí! "
Otvorí knihu, ukáže na jedno miesto v texte a hovorí:
"Slnečník kabelky bol učiteľkou pasáka 15."
Vzal som knihu a ešte stále kľudne vysvetlil:
"Ale miláčik, to je francúzska kniha a francúzsky text.
Tu stojí: La Marquise de Pompadour est la Maitresse de Louis XV. To znamená: Markíza Pompadour bola milenkou Ľudovíta XV-teho."
"Nie", hovorí moja žena, "to musíš prekladať doslovne:
La Marquise = slnečník, Pompadour = kabelka, la Maitresse = učiteľka, Louis XV = pasák 15 (Pozn.: franc.Lése - čítaj Luis je pasák prostitútok). Ja to musím nakoniec vedieť celkom presne. Zabezpečila som si predsa na učenie francúžštiny vynikajúceho legionára."
Ja hovorím: "Ty myslíš lektora."
"Nie" hovorí moja žena "lektor bol antický grécky hrdina."
Ja hovorím: "To bol Hektor a ten bol z Tróje."
"Nie", hovorí moja žena, hektor je plošná miera".
Ja hovorím: "To je hektár! "
"Nie", hovorí moja žena, "hektár je nápoj bohov."
Ja hovorím: "To je nektár! "
"Nie", hovorí moja žena, "Nektár je rieka v južnom Nemecku."
Ja hovorím: "To je Neckar! "
Moja žena: "Veď predsa poznáš tú krásnu pesničku o Rýne a Nektári, ktorú sme nedávno spievali ako duo."
Ja hovorím: "To sa volá duet."
"Nie", hovorí moja žena, "duet je, keď majú dvaja muži súboj s mečmi."
Ja hovorím: "To je duel! "
"Nie", hovorí moja žena, "duel je diera v kopci, ktorou prechádza vlak."
"A ďalej, pán sudca, ďalej som to už nevydržal. Vzal som kladivo a ženu som zabil."
Nastala chvíľa mlčania. Potom sudca vstal a vyriekol ortieľ:
"Oslobodený! Ja by som ju zabil už pri Hektorovi..."

Možno to mnohí z vás poznajú, ale zasmiala som sa na tom
Tak aby sa zasmiali aj ostatní

 Blog
Komentuj
 fotka
mielikki  18. 8. 2009 17:12
tak som sa aj ja zasmiala
 fotka
leshawna  18. 8. 2009 18:54
haha to je dobree
 fotka
gaaragirl  18. 8. 2009 19:28
tak toto bol brutál
 fotka
midnightlady  18. 8. 2009 19:50
poznám, ale stále to je dobré
 fotka
inconnue  18. 8. 2009 20:40
nepoznám, ale dobré
 fotka
pelly  19. 8. 2009 14:24
 fotka
popolcek  19. 8. 2009 16:52
záver
 fotka
pettulqa  19. 8. 2009 18:08
skvelé
 fotka
tsunade  19. 8. 2009 22:04
hehe iná haluz no neviem, či by som vydržala vôbec po toho hektora
Napíš svoj komentár