Nats
7-ročné dievča, bi
najnedávnejšie lognutie
streda 23:13
5211 dní na BIRDZi
regnutá od 6. apríla 2011
kniha ktoru prave citam ma v originali 351 stran a v slovencine 230, moze to byt taky velky rozdiel?
18 komentov
1
yoshtixiang
9. 5.mája 2015 20:05

cenzura
5
Záleží dosť aj od formátu v akom bola vydaná v originály. Alebo možno máš v slovenčine riadky viac na husto, menšie písmo.. ale asi to je podvrh
6
@nicoolka aky podvrh sak normalne uz je vonku dlho a evidentne to nikomu neprislo divne ale hej, pismo je dost male a na husto, aj ked neviem ake je v originali
9
..asi sa už prekladatelovi nechcelo prekladat, abo nestíhal,
tak to krátil co to šlo :p
tak to krátil co to šlo :p
11
ktorá je to ?
aby som náhodou..
(tak ale tie známejšie si ustriehnu, resp. tam u známejších kníh, /sérií to není možné, lebo fanuškovia by ich hnedzačli bombardovat..
aby som náhodou..
(tak ale tie známejšie si ustriehnu, resp. tam u známejších kníh, /sérií to není možné, lebo fanuškovia by ich hnedzačli bombardovat..
12
@Lyterka blabot a bes od faulknera, pochybujem ze ma taku silnu fanusikovsku zakladnu ale tak viem ze je to jeho jedinecny styl, keby sa niekto chcel obut do @10
13
Pokiaľ je originál v klingonštine, alebo ešte horšie v nemčine, tak je to ďalší faktor, ktorý môže výraznou mierou prispieť k zníženiu objemu textu v preloženej forme. A ako už bolo spomínané, pokiaľ je originál napísaný vo fonte ako rozprávky o sloníkovi Babarovi, bolo by zvláštne, ba až naivné, očakávať nezmenenú kvantitu prezentačného média.
14
@goodk to je mi jasne, ale ja som ten original nevidela, len som si pozerala pocet stran na nete a urcite sa pocet stran meni, ale tento rozdiel mi prisiel proste strasne velky
15
tak vidis, stavaju sa aj take veci v literarnom zivote, ale hej, je to pomerne velky rozdiel, mozno ze prekladatel je minimalista, ten isty co prekladal aj tie male knizocky z pezolt edície knižky Ťahák.
Hlavne nesprav rovnakú chybu ako ja keď som si kúpil Nemecko-Anglický slovník preložený do slovenčiny. Bol mi úplne na hovno.
Hlavne nesprav rovnakú chybu ako ja keď som si kúpil Nemecko-Anglický slovník preložený do slovenčiny. Bol mi úplne na hovno.
16
veľa vecí robí písmo, okraje, ako sú riadky nahusto, akého formátu je strana... a keď prekladám napr. veci z češtiny do angličtiny, tak to tiež z 2000 znakov v pohode dám na 2500-3000. a to tam nič nepridávam.
17
a ešte mi napadlo... nie je súčasťou originálu nejaký príhovor alebo tak? alebo proste niekoho esej... to zvykne.

Napíš svoj komentár
- 1 Tulipanoo: nasla som si treti sedivy vlas, o 2 mesiace mam 28, a...
- 2 Limitles: vozim sa na pohode keby sa chcel niekto povozit , ...
- 3 Desertdrift: Ide niekto na Paradise open air?
- 4 Lytaryta: skuska: Mečiar Meciar...
- 5 Chumaj: priemerny slovak ma na ucte vraj okolo 9 tisic e, suhlasite?
- 6 Azizi: Ten Tomas555 je typický troll, iba provokuje, je hnusný, neustále vyžaduje...
- 7 Azizi: Dnes si výnimočne dáme niečo, čo si asi nepamätáte, no nemôže to...
- 1 Lejla32: @chumaj kde si stretol lenkasku1?? Keď píšeš, že ju poznáš osobne....
- 2 Mytickaentita: tak ten AiS, to je taká skurvená pičovina nefunkčná ...
- 3 Quattroformaggi: hoci už rok a pol nepijem, dnes je ten deň, kedy by...
- 4 Tulipanoo: nasla som si treti sedivy vlas, o 2 mesiace mam 28, a...
- 5 Limitles: vozim sa na pohode keby sa chcel niekto povozit , ...
- 6 Tanji: Toto sem píšem ako svedectvo a veštbu : v...
- 7 Herofromzero: Krasny pocit ked malemu 3 rocnemu synovcovi ukazem v izbe obraz pana Meči4ra a...
- 8 Desertdrift: Ide niekto na Paradise open air?
- 9 Lytaryta: skuska: Mečiar Meciar...
- 10 Chumaj: priemerny slovak ma na ucte vraj okolo 9 tisic e, suhlasite?
- 1 Mytickaentita: cítim sa ako srnka, ktorá stojí pred idúcim autom
- 2 Mytickaentita: od kedy mi kamoš povedal, že vysmrkal piercing (doslova pred týždňom), tak...
- 3 Lejla32: @chumaj kde si stretol lenkasku1?? Keď píšeš, že ju poznáš osobne....
- 4 Mytickaentita: tak ten AiS, to je taká skurvená pičovina nefunkčná ...
- 5 Lejla32: Caka nas 6.vyrocie s priatelom a uz dochádza fantázia, ze ako ho osláviť...
- 6 Abstraktdepres: Ja sa z toho poseriem. Ja už som pekne dlho nič poriadne nerobil. Ja...
- 7 3kratadost: HA, vedel som to, proti mojmu trademark takedownu s nozom sa klackom...
- 8 Chumaj: slecna mytickanetita, ak si z ba, nechodila si kedysi do orientu alebo...
- 9 Lejla32: My chceme ist na Tenerife v septembri, viac nám časovo vyhovuje 1.tyzden, ...
- 10 Teal: Ozaj by sme si toto počasie už mohli zachovať. Perfektne leto je teraz.