Ortodoxná šuránština

Aj keď sťe ňeňi šecci ze Šurán, dovolím si jeden svoj príspevek venuvať dialektu, na kerom som odrastau. Ňé šeci sa k ňemu hlásá s takú radosťú majú jak já alebo zopár ďalších predstavitelov ortodoxnej šuránštiny. Jenna vec je vyprávať po šuránsky. To ví každý odtálto. Ortodoxná šuránština je druhá vec. Medzi jej predstavitelov radím mená jak Buben, Pišta Bleho, Aneta (kaderníčka), ale aj Emu, Medvedík a moja maličkosť. Rozdíl je v tom, že pokál ortodoxná šuránština a šuránština majú rovnaký rečový základ a vyznávajú rovnaké pravillá, ortodoxná šuránština je o volačo agresívnejšá, a nelakne sa ani v cudzom prostredí. Gramatické pravillá spoločné pre šuránštinu aj ortodoxnú šuranšrinu:

Takto:►

mäkké l neexistuje, tam de je v spisovnej slovenčine „ľ“, šurančan poví l
dvojhlásky neexistujú, namísto „ie“ poví „é“ resp. „í“ (napr. „mléko“, „nevím“, „víter“), namísto „ia“ použije „á“ (napr. „vác“, výnimkú je množné číslo označujúce obyvatelov míst, krajín, štvrtí a pod. napr. Váradan - Edhásedžan, ) , namísto „iu“ prečíta „ú“ (napr. „najlepšú“)
ô sa číta ako ó (napr. „vól“, „škólka“, „mócť“)...

Páčilo, nepáčilo to nieje už moja vec ale tiež prosím ak budete komentovať tak prosim bez kritiky typu že toto je na "pi*u" , alebo že trapné nemam čo robievať a také... proste niesom nato zvedavý blogy sú tu nato aby sme si tam môhli písať čo chcemea také, ak niečo tak TS ...Dakujem !

 Denník
Komentuj
 fotka
emulienkaa  28. 1. 2010 20:53
..Ľ je proste navždy Ľ..!! .. poviem Ľubim, nie Lubim..ved to ej akoby bez citu.. šak.. my..."Vychodňare, zname" ..



ale inak pekné zasmiala som sa..
 fotka
mareksvk  28. 1. 2010 23:39
dik dik
 fotka
greeny  25. 8. 2011 23:06
osdrastau to neni po šuránsky
Napíš svoj komentár