Nats
8-ročné dievča, bi
najnedávnejšie lognutie
včera 09:50
5509 dní na BIRDZi
regnutá od 6. apríla 2011
kniha ktoru prave citam ma v originali 351 stran a v slovencine 230, moze to byt taky velky rozdiel?
18 komentov
1
yoshtixiang
9. 5.mája 2015 20:05
cenzura
5
Záleží dosť aj od formátu v akom bola vydaná v originály. Alebo možno máš v slovenčine riadky viac na husto, menšie písmo.. ale asi to je podvrh
6
@nicoolka aky podvrh sak normalne uz je vonku dlho a evidentne to nikomu neprislo divne ale hej, pismo je dost male a na husto, aj ked neviem ake je v originali
9
..asi sa už prekladatelovi nechcelo prekladat, abo nestíhal,
tak to krátil co to šlo :p
tak to krátil co to šlo :p
11
ktorá je to ?
aby som náhodou..
(tak ale tie známejšie si ustriehnu, resp. tam u známejších kníh, /sérií to není možné, lebo fanuškovia by ich hnedzačli bombardovat..
aby som náhodou..
(tak ale tie známejšie si ustriehnu, resp. tam u známejších kníh, /sérií to není možné, lebo fanuškovia by ich hnedzačli bombardovat..
12
@Lyterka blabot a bes od faulknera, pochybujem ze ma taku silnu fanusikovsku zakladnu ale tak viem ze je to jeho jedinecny styl, keby sa niekto chcel obut do @10
13
Pokiaľ je originál v klingonštine, alebo ešte horšie v nemčine, tak je to ďalší faktor, ktorý môže výraznou mierou prispieť k zníženiu objemu textu v preloženej forme. A ako už bolo spomínané, pokiaľ je originál napísaný vo fonte ako rozprávky o sloníkovi Babarovi, bolo by zvláštne, ba až naivné, očakávať nezmenenú kvantitu prezentačného média.
14
@goodk to je mi jasne, ale ja som ten original nevidela, len som si pozerala pocet stran na nete a urcite sa pocet stran meni, ale tento rozdiel mi prisiel proste strasne velky
15
tak vidis, stavaju sa aj take veci v literarnom zivote, ale hej, je to pomerne velky rozdiel, mozno ze prekladatel je minimalista, ten isty co prekladal aj tie male knizocky z pezolt edície knižky Ťahák.
Hlavne nesprav rovnakú chybu ako ja keď som si kúpil Nemecko-Anglický slovník preložený do slovenčiny. Bol mi úplne na hovno.
Hlavne nesprav rovnakú chybu ako ja keď som si kúpil Nemecko-Anglický slovník preložený do slovenčiny. Bol mi úplne na hovno.
16
veľa vecí robí písmo, okraje, ako sú riadky nahusto, akého formátu je strana... a keď prekladám napr. veci z češtiny do angličtiny, tak to tiež z 2000 znakov v pohode dám na 2500-3000. a to tam nič nepridávam.
17
a ešte mi napadlo... nie je súčasťou originálu nejaký príhovor alebo tak? alebo proste niekoho esej... to zvykne.

Napíš svoj komentár
- 1 3kratadost: EU strikes again. Samozrejme, ze treba kompletne dojebat nakupovanie z Ciny, lebo...
- 2 Abstraktdepres: Už som odmala robil s rôznymi chemikáliami. Ale vyzerá to že táto je niečo...
- 3 Alojzvajciar: Už som si napísal tréningový program. 200 klikov, 200 drepov...
- 4 Mytickaentita: afirmácia na zajtra: viem celý stredovek na území Slovenska
- 5 Alojzvajciar: Jebú hromy blesky, jebú krúpy, jebe dážď. Som celý...
- 1 Mytickaentita: je diera na trhu.
- 2 Alojzvajciar: Chorá doba. Premenovali skákalky na hopíky. Nie, gumená skákacia loptička...
- 3 3kratadost: EU strikes again. Samozrejme, ze treba kompletne dojebat nakupovanie z Ciny, lebo...
- 4 Raketak: FIco je strasny *** !!! ... preco sa taky genius obklopuje takymi mrzackymi...
- 5 Abstraktdepres: Už som odmala robil s rôznymi chemikáliami. Ale vyzerá to že táto je niečo...
- 6 Nahodnyokoloiduci1: Ježiš Kristus, ďakujem ti za všetko čo pre mňa a nás ľudstvo robíš.
- 7 Alojzvajciar: Už som si napísal tréningový program. 200 klikov, 200 drepov...
- 8 Mytickaentita: afirmácia na zajtra: viem celý stredovek na území Slovenska
- 9 Alojzvajciar: Jebú hromy blesky, jebú krúpy, jebe dážď. Som celý...
- 1 Y4nn4: Mám skapať na rakovinu...a že som špata vykrikovali dve rómky na celú ulicu nechcela...
- 2 Mytickaentita: je diera na trhu.
- 3 Luc.ka: Zo vsetkych beznych kamennych obchodov som nasla presne jeden, kde maju presne jedny...
- 4 Barb: Inak mne sa ze absolutne nechce cvicit, som sa s tym zmierila ze...
- 5 Tulipanoo: dobre veci dnesneho dna: som na ceste do Spanielska, na obed si dam...
- 6 3kratadost: Nikdy som nerobil nekysnute pecivo. Zaroven viem urobit ppci karamelovu polevu. A nakoniec, ...
- 7 Ketrang: Tak cigánov nemám rád a viete prečo…
- 8 Skvrnka: Ináč ženy, ak vás niekedy lákalo ísť na farebnú typológiu, tak ja...
- 9 Nats: Neviete kde by mi vedeli odrezat blok z takeho materialu ako sa robia matrace...
- 10 Dezolat: Pre fajnsmetke vysla hra Apacalypse with femboy, kde po zombie apokalipse stretnete Tequila-sub-kon...
