Filipkoo
30-ročný muž
najnedávnejšie lognutie
26. 12.decembra 2021 12:39
6178 dní na BIRDZi
regnutý od 18. apríla 2009
Ako preložiť Bitch please?
8 komentov
1
lucinka7
23. 3.marca 2012 21:19
aaale piču
2
nijak.. maximalne tak "ale no.." ked to prelozis straca to vyznam
4
@lucinka7 ale picu by sa dalo len slovencina vnima slovo "pica" ovela silnejsie ako anglictina "bitch"
5
ja bych to prelozila ako "prosiiiiiiim ta.. " len neviem ci si ludia vedia domysliet aj ten ton hlasu k tomu alebo este by som navrhovala "tebe jebe" tiez podobnym tonom disappointed:rofl)
6
@idiotproof
hej, v slovenčine by sa to možno preložiť aj nejak jemnejšie, len niekde som sa dočítala presne ten preklad a viac som sa nad tým nezamýšľala a tón hlasu je fakt dôležitý
hej, v slovenčine by sa to možno preložiť aj nejak jemnejšie, len niekde som sa dočítala presne ten preklad a viac som sa nad tým nezamýšľala a tón hlasu je fakt dôležitý
7
@lucinka7 praveze slovencina je v tomto problematicka lebo je citliva na akekolvek nadavky.. a samozrejme ton hlasu je veledolezity
na druhej strane.. osobne si myslim, ze clovek ktory nepozna internet memes a potrebuje ich prekladat ich nikdy ani poriadne nepochopi..
na druhej strane.. osobne si myslim, ze clovek ktory nepozna internet memes a potrebuje ich prekladat ich nikdy ani poriadne nepochopi..
8
@lucinka7 to je dobré ale ja som si to preložil ako @marttina ale tento preklad funguje len v hovorenej reči, lebo tam ten prízvuk musí byť
@idiotproof chcem to len vysvetliť otcovi, a vysvetliť mu význam frázy. Lebo sa ma pýtal prečo som na súťaži v škole dal názov skupiny Beach please (tomu rozumel, ale mu to nedávalo zmysel), že nejaký zmysel to musí mať. Tak som mu to vysvetlil, že to je vlastne kamufláž na Bitch please a čo to teda znamená... (Bitch please by mi v škole neuznali, tak som poprosil matikárku nech to zmení na beach...)
@idiotproof chcem to len vysvetliť otcovi, a vysvetliť mu význam frázy. Lebo sa ma pýtal prečo som na súťaži v škole dal názov skupiny Beach please (tomu rozumel, ale mu to nedávalo zmysel), že nejaký zmysel to musí mať. Tak som mu to vysvetlil, že to je vlastne kamufláž na Bitch please a čo to teda znamená... (Bitch please by mi v škole neuznali, tak som poprosil matikárku nech to zmení na beach...)

Napíš svoj komentár
- 1 Alojzvajciar: "Pre mňa neni doležité koľko mám u seba, ale koľko...
- 2 Willbebetter: Pocuvala som Ludskost o platoch zien. Iba 4% zien v SR zarabaju...
- 3 Raketak: mi povedzte ci je normalne jest cestoviny s jahodami a jahodovou omackou .... Polsko...
- 4 Buzolat: Male @dezolat luby bamposko aj keť tlste buzerand cxDDDDDDDDDDDDDD
- 5 Retromaniak: www.youtube.com/watch?v=sP_...
- 6 Dezolat: Mam take perfektne songy pre neprisposobivych susedov ale nevedia po francuzky. T-T. Et...
- 7 Barb: v piatok idem do Prahy < 3 nekonečne milujem to mesto, idem...
- 8 Abstraktdepres: Opäť novinky na poštovných úradoch v EU. Zatial čo doteraz bolo možné poslať čokolvek...
- 1 Alojzvajciar: "Pre mňa neni doležité koľko mám u seba, ale koľko...
- 2 Tulipanoo: po tyzdni odisiel pes, ktoreho som strazila a moje prve kroky viedli na...
- 3 Barb: Čo budete dnes robiť?
- 4 Abstraktdepres: Konečne sa mi začali na môj dopyt pre obrábanie na CNC stroji ozývať seriozni...
- 5 Willbebetter: Pocuvala som Ludskost o platoch zien. Iba 4% zien v SR zarabaju...
- 6 Raketak: mi povedzte ci je normalne jest cestoviny s jahodami a jahodovou omackou .... Polsko...
- 7 3kratadost: Fun fact, ked date do google translate text a nechate ho prelozit do...
- 8 Willbebetter: No tak bude zo mna hackerka ci ne? Zaplatila som si semester...
- 9 Alojzvajciar: Co za infuzie si davaju Separ s jeho frajerkou? Skusal to...
- 10 Alojzvajciar: ; ( ; ( "...v roku 1983 narazil na takúto osobu na Konferencii...
